Tuesday, November 28, 2006
将军令 -> 我们都是中国人?
As I am still waiting for the call from Zhiping. I had decided to use this free time to blog about this song also known as 将军令 . I find that the lyric of this song fully describe the teens now a days. The lyric go like that:
if you cannot view the lyric pls click view and change it to encoding unicode (UTF-8)
我知道对有什么不对
我知道将军说的话不一定对
我知道对或错我自己能分辨
请你安静点请你安静点 我知道对有什么不对
我知道外国的月亮没比较圆
我知道 yo yo yo
不是我的语言
请你安静点请你安静点
我是个小兵我绷紧了神经
在战场上拼命听谁在发号施令
将军在微醺他方向分不清
西方人念经他全都听
不同的肤色说不同的话语
相同的节奏有不同的旋律
自己的文化要自己来说明
自己的舞台有我们自己顶
将军追流行他全身都bling bling
学西方人念经忘了自己先生贵姓
他们满口 check out
想叫他 get out
我是个小兵却乐天知命
在你的世界学你说abcd
在我的土地对不起请说华语
So basically the meaning of the lyric is talking about a Chinese general is always influence by an angmong. The singer also mentions that he does not think that the "moon" in other countries is bigger and brighter than homeland. So we Chinese must have our own stand. We can learn to speak English in your world. But if you are in our homeland, very sorry please speak Chinese. If you all are interested in this song the title is 将军令. The singer is called Kenji Wu Ke Qun..
Ruijie-> 我们都是中国人 !
your love is like a shadow at 11/28/2006 12:17:00 PM
0 said we can't be wrong together
0 said we can't be wrong together